欧盟官方合作教育机构!专注、专业法语培训~

全国免费咨询0371-69515553

法语学习french/x/

当前位置>>>小语种培训法语法语学习如何突破利用“互联网+”学习法语起步的“瓶颈”?

如何突破利用“互联网+”学习法语起步的“瓶颈”?

编辑:玛雅外语时间:2019-04-23 15:53来源:玛雅国际教育浏览:分类:法语学习

  说出来大家不信:在如今的“互联网+Yahoo”时代,人们竟然还在用停留在上世界8-90年代以纸质媒介为特征无网络时的理念和模式手段(必须有人帮你做静态精读般的语法分析,必须有语言环境等等)学英语法语。
 
  最低条件:具备高中3500必备英语词汇和高三英语语法基础即可用“互联网+”学英语。以我目前的法语水平,我连相当于高中三年级必备3500个英语单词和高三英语语法水平都不到,也就是跟大家目前所处英语水平相当,可是,我都义无反顾走进“互联网+”法语世界,你们还有什么理由。。。。。。?
 
  1)“互联网+YahooFrench”确实是自我学习法语的有效办法:它解决了学法语没有人一起学的“客观条件”限制;它解决了“学了法语没有地方用”的困惑。总之,它解决了学法语没有学的语言环境和没有“用”的语言环境的问题。
 
  2)“互联网+Yahoo”虽然好,可是,面对浩瀚无边密密麻麻法语文字的网络法语内容却深感不知从何下手:难道就是随意打开网页任意挑选其中一篇来读?那么,如何让“互联网+Yahoo”变得具有极强的细化的可具操作性的学习工具,如何突破利用“互联网+”无学习法语的起步“瓶颈”?
 
如何突破利用“互联网+”学习法语起步的“瓶颈”
 
  如何突破利用“互联网+”学习法语起步的“瓶颈”?
 
  3)找对适合Yahoo的key words搜索主题明确的内容读很关键:打的一拳开,免得百拳来。
 
  4)今天说说Key words:faux billets
 
  5)“引子”:
 
  1.今天突然想到学一句法语:“找错零钱了”法语怎么说?
 
  2.问题是:我自己怎么知道“找错零钱了”用法语怎么说?(“渔”的训练)
 
  3.Wordhippo cashier gave me wrong change
 
  4.得到法语:caissier m'a donnéle mauvais changement
 
  5.Yahoo caissier m'a donnéle mauvais changement
 
  6.得到“原版法语(语言环境)”Une femme accepte de payer pour le mauvais billet de loterie et gagne 5 millions$US
 
  7.查找并找到“答案”:“用法语怎么说?”
 
  Une femme accepte de payer pour le mauvais billet de loterie et gagne 5 millions$US
 
  Le Huffington Post-Le 3 janvier 2018à23:05
 
  Une femme qui a accidentellement reçu le mauvais billet de loterie d'un caissier et qui a décidéde l'acheter quand même a pris la bonne décision.Oksana Zaharov,46 ans,d'Edgewater,au New Jersey,magasinaitàManhattan lorsqu'elle a demandéau caissier un billet de loterieàgratter de New York Lottery au coût d'un dollar.
 
  8.继续yahoo关键词:m'a donnéle mauvais billet
 
  9.得到更多“答案”(节选):
 
  faux billets dans les banquesàbuenos aires!!!
 
  parmi les arnaquesàla mode en ce momentàbuenos aires,les faux billets.le plus vicieux c'est que les banques en distribue aussi lorsqu'on l on change de l'argent.
 
  玛雅法语:如何突破利用“互联网+”学习法语起步的“瓶颈”?
 
  6)虽然这篇其实简单得不能再简单,也就高一水平的法语让我读,我连蒙带猜也不过读懂(“用”英语读懂的哟,我把它“翻译”成英语“理解”了,还达不到“翻译”成法语的水平),但是,其中的法语词(faux billets)成了我今天继续Yahoo找到“主题原版法语内容”的Key Words了。
 
  7)Yahoo faux billets,我“得到”了什么“原版法语”?
 
  Acheter faux billets
 
  acheter faux billets,faux billets de banque,faux billet euros,faux billets,vente billet euro,achat billet euro,faux billet euro,acheter billet euro,acheter faux billet,faux billet,acheter des faux billets euros,faux billet de 50 euros acheter,ou acheter des faux billets euro,faux billet realiste,acheter faux billets de 20 euros,vente billets euro,faux billets euro
 
  Ces billets de d’euro sont très indistinguables au toucher,il sent et ressemble a la monnaie réelle.Cet argent employédes fin individuelles et passe tout les essais de sécurité,y compris le marqueur de poignée lumière-uv et d’injection d’iode.
 
  这只是我Yahoo到的任意一篇我感兴趣点击进去的法语而已。
 
  8)用“互联网+”模式找到这篇“原版法语”的意义不在于我是否能轻松全部读懂(用中文或是英语或是法语)。这也不是需要考虑的主要问题。在于:
 
  1.原本“铁板一块”的网络法语现在有了一个目的性很强,十分具有可操作性的“切入点”和“突破口”。随着这种反复不断的“切入”,整个网路法语将被我轻松驾驭,不再是盲目性、无目的性,而是按我所需任意Yahoo,所有想学的法语“答案”都在里面,我只需把它们找出来。
 
  2.Acheter faux billets,Acheter faux billets,Acheter faux billets...我在从“音形义”上都完全“侵入”法语文字Acheter faux billets,这就是法语“语感”的积累。重复的力量是可怕的。
 
  3.我也不需要把这篇法语通篇读懂记住,记住Acheter faux billets足够了。语言的积累与获得是慢性的也是漫长的,除非你有条件学“文盲式法语”(只会说只会听却文盲不识字,也不用费心识字),否则三个月说流利法语就是废话,但有一样却是真的:骗你的钱。
 
  9)有了这个“渔”的能力,“手机没电了”法语还不会说吗?“流量用完了”法语还不会说吗?“补办护照驾照”法语还不会说吗?这个那个“法语怎么说?”还不会说吗?
 
  会了,而且不需要“老师”告诉我(“鱼”),我自己就知道怎样找到“答案”(“渔”)。
 
  10)同样是让你去读法语Yahoo首页上的“原版法语”,无目的,太随性,肯定让你无法坚持读下去。主题式Key Words原版法语搜索阅读:突破利用“互联网+”学习法语起步的“瓶颈”最有效方法之一。

  以上就是“如何突破利用“互联网+”学习法语起步的“瓶颈”?”的相关内容,更多资讯请关注玛教育微信公众号或官网,随时掌握最新最好看的学习动态~
免责声明:部分文章信息来源于网络以及网友投稿,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递 更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如本站文章和转稿涉及版权等问题,请作者在及时联系本站,我们会尽快处理。
本文标题:如何突破利用“互联网+”学习法语起步的“瓶颈”?     地址:https://www.mywaiyu.com/french/x/590.html

评论


<相关阅读>


手机or微信扫一扫
优惠活动随时掌握

咨询热线 0371-69515553
报名参加课程活动
  • 姓 名
  • 电 话
报名即可享受免费试听,住宿安排! 全程专业指导,享受独家优惠。

官方合作平台

微信公众号官方微信
地址:河南郑州
Copyright © 2012 - 2019 mywaiyu. All Rights Reserved. 玛雅国际教育版权所有
备案号: 豫ICP备19017027号-1
官方合作平台: 新浪微博  知乎  百度贴吧  简书